The director’s cut of My Name is Janez Janša is now available on-line for FREE with additional subtitles in English, Russian, Italian, Spanish, Czech and Croatian languages:

A special edition of the movie has been made for the Slovenian-speaking audience:


The liberation of the film is the final step of the triple publishing initiative [FREE] Janez Janša, a series of on-line publishing events inspired by the documentary film itself.

FREE Janez Janša started in December 2014 with the publishing of the essay What’s in a Name? by Slovenian philosopher, cultural theorist and film critic Mladen Dolar. The essay takes us on a philosophical joy ride through the name and naming as well as the name changing of the three artists known as Janez Janša, Janez Janša and Janez Janša.

The second publishing event involved the launch of a special guest blog. From January to May 2015 the “No Land’s Man” and pioneer of net.art Vuk Ćosić teased our curiosity and stimulated our intellectual desire by presenting a series of articulated blog posts on topics such as Names, Pseudonyms, Multiple Names, Improper names, etc.. The posts also included over 50 clips that never made it into the final cut of the film My Name is Janez Janša.

Contributions by Jan Fabre, Ubermorgen, Eva and Franco Mattes, Antonio Caronia, Tatiana Bazzichelli, Mladen Dolar, Marco Deseriis, Geoff Cox, Catherine Soussloff, Lev Kreft and many others have been collected HERE.

Many thanks to Aksioma – Institute for Contemporary Art, Ljubljana, steirischer herbst, Graz, Artribune, and the platform Masters&Servers for supporting this project.